ag电子和pg电子
栏目分类
热点资讯
新闻动态

你的位置:ag电子和pg电子 > 新闻动态 > 「现在几点了」千万别翻译成:What time is it now

「现在几点了」千万别翻译成:What time is it now

发布日期:2025-02-03 04:43    点击次数:62

01

“现在几点了”到底怎么说?

很多人会把“现在几点了”说成What time is it now?

但这是典型的中式英语,在英语里,当你问别人时间时,默认就是问现在的时间。

没有特别说明的情况下,不会有人问明天或昨天的时间。所以,加上“now”反而多余。

正确的表达有:

1、What time is it, please?

这种表达更礼貌,在请求别人告知时间时很常用:

A: Excuse me. What time is it, please?

B: It's half past nine.

A:打扰一下,请问现在几点了?

A: Excuse me. What time is it, please?

B: It's half past nine.

展开剩余78%

A:打扰一下,请问现在几点了?

B:现在是九点半。

B:现在是九点半。

2、What's the time?

这也是询问时间的常见说法,简洁明了

A:I lost my watch. What's the time?

B: It's a quarter to twelve.

A:我的手表丢了。现在几点了?

B:差一刻十二点。

A:I lost my watch. What's the time?

B: It's a quarter to twelve.

A:我的手表丢了。现在几点了?

B:差一刻十二点。

02

“时间不够”用英语怎么说?

1、There isn't enough time.

意思就是“时间不够了”,强调时间的短缺状态。

Example:There isn't enough timeto finish all the tasks before the deadline. So we have to ask for an extension.

Translation:在截止日期前没有足够的时间完成所有任务了。所以我们得申请延期。

2、We don't have enough time.

可以理解为“我们没时间了”,突出主体“我们”没有足够的时间去做某事

Example:We don't have enough timeto catch the 8 o'clock train. Let's take the next one.

Translation:我们没有足够的时间赶上 8 点的火车了。我们坐下一趟吧。

03

更多关于time的英语表达

1、in good time:尽快,及时

Example:I'll finish my homework in good time.

Translation:我会尽快完成作业。

2、all in good time:别急,快了

一般用于劝别人要有耐心。

A:I can't wait to open the present.

B:All in good time.

A:我等不及要打开礼物了。

B:别急,马上就能打开了。

A:I can't wait to open the present.

B:All in good time.

A:我等不及要打开礼物了。

B:别急,马上就能打开了。

3、“in time”和“on time”的区别:

“in time”表示及时,指在关键时刻或需要的时候刚好完成某事。

Example:We arrived at the cinema in timefor the movie.

Translation:我们及时赶到电影院,赶上了电影开场。

“on time”表示准时,强调按照规定的时间或指定的时间完成某事。

Example:The train always leaves on time.

Translation:火车总是准时发车。

发布于:北京市

友情链接:

Powered by ag电子和pg电子 @2013-2022 RSS地图 HTML地图